- vrai
- vrai, e [vʀε]1. adjectivea. ( = exact) true• ce que tu dis est vrai what you say is true• tu as peur, pas vrai ? (inf) you're scared, aren't you?• tu veux venir aussi, pas vrai ? (inf) you want to come too, don't you?• c'est pas vrai ! (inf) (dénégation) it just isn't true! ; (surprise) I don't believe it!• c'est pas vrai ! j'ai encore oublié mes clés ! (inf) I don't believe it! I've forgotten my keys again!• il n'en est pas moins vrai que ... it's nonetheless true that ...• ce n'est que trop vrai it's only too trueb. (avant le nom) ( = réel) real• une vraie blonde a real blonde• son vrai nom c'est Charles his real name is Charles• ce sont ses vrais cheveux that's his own hair• lui c'est un cheik, un vrai de vrai (inf) he's a sheik - the real thing (inf)• un vrai socialiste a true socialistc. (avant le nom) (intensif) real• c'est une vraie mère pour moi she's a real mother to me• un vrai chef-d'œuvre/héros a real masterpiece/hero• c'est un vrai fou ! he's completely mad!2. masculine nouna. ( = vérité) le vrai the truth• il y a du vrai dans ce qu'il dit there's some truth in what he says• distinguer le vrai du faux to distinguish truth from falsehood• il dit vrai he's right• à vrai dire• à dire vrai to tell the truthb. ( = réalité)► en vrai (inf) in real life► pour de vrai (inf) really• c'est pour de vrai ? (inf) do you (or they etc) really mean it?* * *
1.
vraie vʀɛ adjectif1) (conforme à la vérité) truec'est bien vrai! — that's absolutely true!
il n'en est pas moins vrai que... — it's nonetheless true that...
il n'y a rien de vrai dans ses déclarations — there's no truth in his/her statements
c'est bien toi qui l'as pris, pas vrai? — you took it, didn't you?
son film ne montre pas le vrai Napoléon — his/her film doesn't show the real Napoleon
2) (réel) trueune histoire vraie — a true story
la vraie raison de mon départ — the real reason for my leaving
3) (authentique) real, genuine; [jumeau] identicalun vrai Rembrandt — a genuine Rembrandt
une vraie blonde — a natural blonde
4) (intensif) real, veritablec'est un vrai régal — it's a real delight
la pièce est une vraie fournaise — the room is like an oven
ma vie est un vrai roman — my life is like something out of a novel
5) (naturel) (after n) [personnage, caractère] true to life; [sentiments, émotion] trueplus vrai que nature — [tableau, scène] larger than life (après n)
2.
nom masculin truthil y a du vrai dans ce que tu dis — there's some truth in what you say
on ne distingue plus le vrai du faux dans leur histoire — one can't tell fact from fiction in their story
être dans le vrai — to be in the right
pour de vrai — for real
à vrai dire, à dire vrai — to tell the truth
3.
adverbefaire vrai — to look real
parler vrai — to speak plainly
son discours sonne vrai — his speech has the ring of truth
* * *vʀɛ vrai, -e1. adj1) (= véridique) (récit, faits) trueune histoire vraie — a true story
C'est vrai? — Is that true?
il est vrai que — it is true that
2) (= authentique) real2. nmil y a du vrai dans ... — there is some truth in ...
Il y a du vrai dans ce que vous dites. — There is some truth in what you say.
être dans le vrai — to be right
à vrai dire ... — to tell the truth ...
* * *vrai, vraieA adj1 (conforme à la vérité) true; c'est bien vrai! that's absolutely true!; ce n'est que trop vrai it's only too true; il n'en est pas moins vrai que… it's nonetheless true that…; vrai de vrai○ absolutely true; il n'y a rien de vrai dans ses déclarations there's no truth in his statements; c'est bien toi qui l'as pris, pas vrai? YOU took it, didn't you?; j'ai bien le droit de plaisanter, pas vrai? I can have a joke if I like, can't I?; son film ne montre pas le vrai Napoléon his film doesn't show the real Napoleon;2 (réel) true; une histoire vraie a true story; ils avaient, il est vrai, un avantage au départ true, they had an advantage at the start; aussi vrai que je vous voie maintenant as true as I'm standing here; la vraie raison de mon départ the real reason for my leaving; mais c'est pas vrai!○ I don't believe it!;3 (authentique) real, genuine; [jumeau] identical; un vrai diamant a real diamond; le vrai problème n'est pas là that's not the real problem; il n'a pas de vrais amis he doesn't have any real friends; un vrai Rembrandt a genuine Rembrandt; une vraie blonde a natural blonde;4 (intensif) real, veritable; c'est un vrai miracle it's a real ou veritable miracle; un vrai petit Mozart a real little Mozart; c'est un vrai régal it's a real delight; c'est un vrai salaud◑ he 's a real bastard◑; la pièce est une vraie fournaise/glacière the room is like an oven/a fridge; ma vie est un vrai roman my life is like something out of a novel;5 (naturel) (after n) [personnage, caractère] true to life; [sentiments, émotion] true; plus vrai que nature [tableau, scène] larger than life (après n).B nm truth; il y a du vrai dans ce que tu dis there's some truth in what you say; on ne distingue plus le vrai du faux dans leur histoire one can't tell fact from fiction in their story; être dans le vrai to be in the right; pour de vrai for real; au vrai in truth; à vrai dire, à dire vrai to tell the truth; peut-être dit-il vrai he may be telling the truth; ⇒ prêcher.C adv faire vrai to look real; parler vrai to speak plainly; son discours sonne vrai his speech has the ring of truth.(féminin vraie) [vrɛ] adjectif1. [exact] trueil n'y a pas un mot de vrai dans son témoignage there's not a word of truth in her testimonyce serait plus facile — c'est vrai mais ... it would be easier — true ou certainly ou granted but ...ma voiture peut monter jusqu'à 300 km/h — c'est vrai? my car can do up to 300 km/h — can it (really) ou oh really?c'est vrai qu'on n'a pas eu de chance (familier) true, we were a bit unluckypas vrai? (familier) : il l'a bien mérité, pas vrai? he deserved it, didn't he?on ira tous les deux, pas vrai! we'll go together, OK?c'est pas vrai!{{ind}}a. (familier) [pour nier] it's ou that's not true!{{ind}}b. [ton incrédule] you're joking!{{ind}}c. [ton exaspéré] I don't believe this!{{ind}}d. [ton horrifié] my God, no!c'est si vrai que ... so much so that ...il est vrai que ... it's true (to say) that ...il est très irritable, il est vrai qu'il n'est pas encore habitué à eux he's very irritable, true, he's not used to them yetil est bien vrai que ... it's absolutely true ou it can't be denied that ...2. [authentique - cuir, denrée] genuine, real ; [ - or] real ; [ - connaisseur] real, true ; [ - royaliste, républicain] truec'est une copie, ce n'est pas un vrai Modigliani it's a copy, it's not a real Modiglianiles vraies rousses sont rares there are few genuine ou real redheadsce ne sont pas ses vraies dents they're not her own teethc'est un vrai gentleman he's a real gentlemança c'est de la bière, de la vraie! (familier) that's what I call beer!c'est vrai, ce mensonge? (familier & humoristique) are you fibbing?il n'y a que ça de vrai : le soleil, il n'y a que ça de vrai give me sunshine anydaypour enlever les taches, l'acétone, il n'y a que ça de vrai to remove stains, acetone's the thingvrai de vrai : je pars avec toi — vrai de vrai? I'm going with you — really (and truly)?ça c'est de la bière, de la vraie de vraie! that's what I call beer!3. [non fictif, non inventé - raison] realc'est une histoire vraie it's a true story4. (avant le nom) [à valeur intensive] real, complete, utterc'est un vrai désastre it's a real ou an utter disasterelle a été une vraie sœur pour moi she was a real sister to mec'est une vraie folle! she's completely crazy!5. [franc, naturel - personne, acteur] straightforwarddes dialogues vrais dialogues that ring truedes personnages vrais characters that are true to life6. (avant le nom) [assigné] true7. ASTRONOMIEtemps vrai true time————————adverbe1. [conformément à la vérité]elle dit vrai{{ind}}a. [elle dit la vérité] she's telling the truth{{ind}}b. [elle a raison] she's right, what she says is righttu n'en veux plus? — non, vrai, j'ai trop mangé don't you want some more? — no, really, I've eaten too much already2. [avec vraisemblance]des auteurs qui écrivent/acteurs qui jouent vrai authors whose writing/actors whose acting is true to lifefaire vrai [décor, prothèse] to look real3. (familier & vieilli) [exprime la surprise, l'irritation]vrai, j'ai cru que je n'en verrais jamais la fin! I thought I'd never see the back of it, I did!————————nom masculinle vrai [la vérité] the truthil y a du ou un peu de vrai dans ses critiques there's some truth ou an element of truth in her criticismêtre dans le vrai to be right————————à dire (le) vrai{{ind}}→ {{link=à}}à vrai dire{{/link}}————————au vrai locution adverbialeto be specificau vrai, voici ce qui s'est passé specifically, this is what took place{{ind}}à vrai dire locution adverbialein actual fact, to tell you the truth, to be quite honest————————pour de vrai locution adverbiale(familier) really, trulycette fois-ci, je pars pour de vrai this time I'm really leaving
Dictionnaire Français-Anglais. 2013.